Oração dos Nativos Mexicanos

Linda oração de desapego, de perdão. Uma benção Nahuatl (pronuncia-se na’wat). Língua Nahuatl, também conhecida como língua asteca, usada no século XVI e depois substituída pelo espanhol e dialetos.

Eu liberto meus pais do sentimento de que já falharam comigo.⠀

Eu liberto meus filhos da necessidade de trazerem orgulho para mim; que possam escrever seus próprios caminhos de acordo com seus corações, que sussurram o tempo todo em seus ouvidos.⠀

Eu liberto meu parceiro da obrigação de me completar. Não me falta nada, aprendo com todos os seres, o tempo todo.⠀

Agradeço aos meus avós e antepassados que se reuniram para que hoje eu respire a vida. Libero-os das falhas do passado e dos desejos que não cumpriram, conscientes de que fizeram o melhor que puderam para resolver suas situações dentro da consciência que tinham naquele momento. Eu os honro, os amo e os reconheço inocentes.

Eu me desnudo diante de seus olhos, por isso eles sabem que eu não escondo nem devo nada além de ser fiel a mim mesmo e à minha própria existência, que caminhando com a sabedoria do coração, estou ciente de que cumpro o meu projeto de vida, livre de lealdades familiares invisíveis e visíveis que possam perturbar minha Paz e Felicidade, que são minhas únicas responsabilidades.⠀

Eu renuncio ao papel de salvador, de ser aquele que une ou cumpre as expectativas dos outros.⠀

Aprendendo através, e somente através, do AMOR, eu abençoo minha essência, minha maneira de expressar, mesmo que alguém possa não me entender.

Eu me entendo, porque só eu vivi e experimentei minha história; porque me conheço, sei quem sou, o que eu sinto, o que eu faço e por que faço.

Eu me respeito e me aprovo.

Honro a Divindade em mim e em você.

Somos livres.

Deixo aqui, meus sinceros agradecimentos aos meus antepassados: avós, pais, tios, parentes…todos eles. Agradeço aos meus filhos por compartilharem a jornada ao meu lado, mesmo em outra cidade, porém na mesma sintonia.  Aos irmãos,  tios, primos, amigos e companheiro de viagem, o meu eterno obrigada, por fazerem tudo por amor.

Namaste!

8 Comentários

  1. Teresa

    Cleo querida, me faltam palavras para expressar quão profunda e bela é esta oração! Gratidão por nos auxiliar postando verdadeiras preciosidades que nos inspiram e acima de tudo nos impulsionam na busca de nossa melhor versão.Namaste!

    • Namaste, minha linda irmã!! Quem agradece sou eu!! Você faz parte de minha trajetória!! Obrigada, muito obrigada pelo incentivo!Sinta-se inspirada para viver sua história de amor!! Muita luz em seu caminho!!

  2. Noemia

    Lindo post! Oração emocionante e cheia de energia!

  3. Norma

    Oração emocionante e cheia de energia! Belo post

    • Obrigada, amada Norma!! Quando li, pensei em oferecer aos meus filhos, aos meus pais e a todos que me acompanham nesta jornada. É bem assim que eu me expressaria para meus filhos. Preciso agradece-los e tranquiliza-los a respeito do meu cotidiano. Obrigada, muito obrigada por fazer parte de tudo isso!! Namaste!

  4. Pedro Paulo salles

    Onde está a fonte original desse texto? É lindo. Realmente lindo. Pena que nem aqui e nem em nenhuma das outras milhares de cópias desse belo texto que há na internete, haja a fonte da informação, supostamente na língua Nahuatl. Pesquiso as culturas da Mesoamérica e não há nada que confirme a origem nahuatl desse texto. Nesse caso, eu acredito que o melhor seria dizer “autor desconhecido” do que afirmar – sem certeza – que seria um texto nativo dos povos nahuas.

    • Como está querido Pedro? Luz e amor!! Sempre leio Antropologia Café História, textos do professor Bruno Leal e outros. Lá encontrei, um pouco mais sobre a língua Nahuatl. Pode ser que acrescente ao seu estudo. A oração, estava em um consultório e daí postei aqui!!Pesquisei, não sei a autoria. Gratidão pela presença! Namastê

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *